למרות שבחוץ הכל בוער: יהושע פורגס בשיר של הלל, הודאה וגם תפילה – שובי נפשי
אחרי שתי מחרוזות מוצלחות, אחת לימים נוראים ואחת לשבת, ממשיך בעל המנגן יהושע פורגס עם סינגל נוסף, אותו הוא מוציא לקראת חנוכה באווירה של מה שעברנו בארץ בשנה האחרונה.
"שובי נפשי" – לחן של רבי שלמה קרליבך ז"ל על מילות הפסוקים מתהלים, אותו מבצע פורגס עם הסגנון הייחודי שלו, כשהוא מוסיף מילים בהתאמה למצב הנוכחי בארץ הקודש.
יהושע פורגס: "כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת", אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי הֵ' בָּאֲרָצוֹת הַחַיִּים וגו'… כמובן שלמותר להסביר את משמעות המילים הקדושים בעידן דנן.
בחנוכה אכן זה הזמן להודות ולהלל על כל הניסים ועל התשועות ועל המלחמות הן בימים ההם והן בזמן הזה! לא יאומן כי אחרי שזדים קמו עלינו מכל חזיתות ה"י, אנחנו בעזרתו יתברך חיים וקיימים ביתר שאת ועוז, כאן בארצנו הקדושה [= בארצות החיים]!
כמובן שבלתי ניתן לשכוח את אלו אשר הערו למות נפשם בשביל שמו הגדול ומסרו את נפשם ואת נפש קרוביהם להגן על בני עמם, והדבר היחיד שיכול לנחם אותנו, זה אכן הידיעה שהם נמצאים "בארצות החיים" ובמהרה יקוצו וירננו שוכני עפר אכי"ר.
בברכה לכל בית ישראל שיתקיים בנו סיום המילים "כל האדם כוזב" במלואו, ולמרות כל האיומים ממבקשי נפשינו הקב"ה ימשיך לשמור עלינו בזכות – כי אנחנו בשם ה' אלוקינו נזכיר!
המילים באידיש בתרגום לשה"ק:
"אבא, אתה שומר עלינו תמיד
אתה שם עין על ארץ ישראל
ולמרות שבחוץ אש בוער
אני מתחבא בתוך הידיים שלך"
עיבוד מוזיקלי: אלעד דויטש מוזיקה.
עיבוד והפקה: מוזיקה יהודית.
לחן: רבי שלמה קרליבך ז"ל.
מילים באידיש: ר' יהושע פורגס.
יח"ץ: aron porgesz.